Lea abajo la traducción del video del abogado / Video Translation (More information in English below)
Buenos días. Me llamo Mark Lieberman. Soy abogado. Soy represento a muchos personas en Plum Valley – Plum Grove.
Ahora voy al ingles porque mi español está pobre.
Tengo muchas ganas de aprender español pero soy lento en ese tema y necesito personas que traigan… cada persona va a tener que traer a alguien que hable español [e inglés] para que puedan hablar conmigo y para que traduzca para usted y para mí.
Yo he representado a personas que no son Hispanas en Plum Grove. Don Enloe fue uno de ellos. Don Enloe habló sobre las condiciones en Plum Grove y le dieron una paliza por el desarrollador. Estoy muy familiarizado con el desarrollador y no puedo esperar para llegar a él. Porque él necesita una educación. Una educación para que no haga las cosas que ha estado haciendo. Ya tengo demandas. Bueno, para Don Enloe conseguí que un gran jurado se revocara. Eso nunca ha pasado en Texas. Estoy muy orgulloso de haber logrado eso.
Pero algo que me ha molestado mucho, yo represento a muchas personas de diferentes razas pero a ningún Hispano. Y he estado muy consciente de que los Hispanos han sufrido grandemente y en muchos casos más que los Americanos, con la excepción de Don Enloe a quien le dio un infarto por ellos. Y estaré demandando en representación de Enloe y un número de personas y estoy deseoso de demandar en representación de Hispanos. Tanto los que tienen estatus legal, como los que no lo tienen. Porque lo que ellos están haciendo esta muy muy mal. Y pienso que al incluir a los Hispanos estaría cubriendo a tal vez las personas con más daños. Y de muchas formas, daños más grandes que otras razas. Ahora, algunos daños son similares tales como las calles. Algunos Hispanos tienen experiencias horrorosas con eso. A veces tomándose cuatro o cinco horas para recorrer una distancia muy corta por culpa de la conducta errónea del desarrollador. Obviamente, los Americanos [del area] van a tener el mismo tipo de daño en respecto al los viajes en carretera. Con respecto a ser maltratados, dinero robado, cada persona puede ser diferente y cada persona tendrá su propia demanda. Estaré cobrándole la misma cantidad a los Hispanos como le he cobrado a los Americanos. No habrá diferencias. Todos serán tratados igual. Y estoy realmente emocionado de verte. Dios los bendiga.
Nota acalaratoria: El abogado cobrará cuando gane su caso. La fracción que pide para tomar su caso es de $500 para cubrir sellos, papeles y gastos que tiene al someter su demanda. No deje que nada lo detenga de tener justicia. Él trabajará con usted.
Disclaimer: The lawyer will get paid when he wins your case. The fraction that you ask to take your case is $500 to cover stamps, papers and expenses that you have when submitting your lawsuit. Don’t let anything stop you from getting justice. He will work with you.